Исогаси
Исогасисогласно японскому фольклору, синекожий монстр с висячими ушами, большим носом и толстым свисающим изо рта языком, олицетворяющий беспокойство
Isogashiaccording to Japanese folklore, a blue-skinned monster with floppy ears, a big nose, and a massive tongue which flops out from its mouth, personifying restless
Исогасисогласно японскому фольклору, синекожий монстр с висячими ушами, большим носом и толстым свисающим изо рта языком, олицетворяющий беспокойство
Isogashiaccording to Japanese folklore, a blue-skinned monster with floppy ears, a big nose, and a massive tongue which flops out from its mouth, personifying restless
Исогасисогласно японскому фольклору, синекожий монстр с висячими ушами, большим носом и толстым свисающим изо рта языком, олицетворяющий беспокойство
Isogashiнаписание латиницей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойствонаписание латиницей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойствонаписание латиницей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойствонаписание латиницей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойствонаписание латиницей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойство
Исогашивариант написания кириллицей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойствовариант написания кириллицей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойствовариант написания кириллицей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойствовариант написания кириллицей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойствовариант написания кириллицей названия Исогаси, японского ёкая, олицетворяющего беспокойство
いそがしоригинальное японского написание названия Исогаси, буквально "суетливый" original japanese writing of Isogashi, literally "busy"оригинальное японского написание названия Исогаси, буквально "суетливый" original japanese writing of Isogashi, literally "busy"оригинальное японского написание названия Исогаси, буквально "суетливый"

Согласно японскому фольклору, исогаси — синекожий монстр с висячими ушами, большим носом и толстым языком, свисающим изо рта. Он лихорадочно бегает вокруг, как будто у него миллион неотложных дел. Это разновидность цукимоно — класса ёкаев, овладевающих людьми.

Люди, одержимые исогаси, становятся чрезвычайно беспокойными и не могут расслабиться. Они постоянно двигаются, что-то делают. Однако это нельзя назвать неприятным ощущением. Наоборот, люди, одержимые исогаси, чувствуют себя уверенно, когда выполняют свои задачи. Сидя без дела и ничего не делая, они чувствуют себя не в своей тарелке.

Впервые исогаси появляется в эпоху Муромати* на иллюстрированном свитке «Хякки ягё: эмаки», где у него нет названия. Эта картина породила двух разных ёкаев.

В эпоху Эдо* монстра скопировали в другой свиток с изображением хякки-ягё*, а рядом с ним написали слово исогаси. Кроме названия, никакого другого описания не было. Примерно в то же время Торияма Сэкиэн попытался дать безымянному ёкаю из оригинального свитка «Хякки ягё: эмаки» имя и личность. Он добавил его в своё собрание цукумогами — «Хякки цурэдзурэ букуро», окрестив тэндзёнамэ.

Позже, тот ёкай появился в ряде других свитков с картинками, а рядом с ним было имя исогаси. Хотя и тэндзёнамэ, и исогаси основывались на одной и той же картине, они превратились в отдельных ёкаев.

Помимо изображений, ничего, кроме имени, об исогаси не было известно вплоть до эпохи Сёва*. Он не появлялся в фольклоре и легендах. Описание для этого ёкая придумал Мидзуки Сигэру, назвав его духом, который овладевает людьми, и это описание приклеилось к нему.

According to Japanese folklore, isogashi is a blue-skinned monster with floppy ears, a big nose, and a massive tongue which flops out from its mouth. It runs about frantically, as if it had a million things that it needs to do. It is a type of tsukimono, a class of yōkai which possess humans.

Humans possessed by isogashi become extremely restless and unable to relax. They constantly move about, doing things. However, this is not an unpleasant feeling. On the contrary, people possessed by isogashi feel a sense of security in getting things done. Sitting around and doing nothing at all makes them feel as if they are doing something wrong.

Isogashi first appears in the Muromachi Period (1336-1573) «Hyakki yagyō emaki» picture scroll, in which it is presented without any name. This painting actually spawned two different yōkai.

During the Edo Period (1603-1868), the monster was copied into a hyakki yagyō picture scroll with the name isogashi written beside it. No other description was given besides the name. Around the same time, Toriyama Sekien attempted to give the nameless yōkai from the original «Hyakki yagyō emaki» illustration a name and an identity. He included it in his collection of tsukumogami «Hyakki tsurezure bukuro», dubbing it tenjōname.

Later, this yōkai appeared in a number of other picture scrolls, with the name isogashi appearing next to it. Despite being based on the same picture, tenjōname and isogashi developed into separate yōkai.

Aside from paintings, nothing but a name was recorded for isogashi until the Shōwa Period (1926-1989). It does not appear in folklore or legends. Mizuki Shigeru came up with the description of this yōkai as a spirit which possesses humans, and his description stuck.

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Yokai Project (en): Isogashi
Wikipedia (ja): いそがし
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/isogasi
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

strawberry Re: Исогаси
Статус: оффлайн

Есть ли ещё какая-нибудь информация о цукимоно и всего, что к ним относится?

4 August, 2019 - 21:33
Алкэ Re: Исогаси
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Есть, но пока не переведенная. Если владеете английским или устраивает гугл-переводчик, то вот: https://hyakumonogatari.com/2013/07/02/tsukimono-the-possessing-thing/

4 August, 2019 - 21:44
strawberry Re: Исогаси
Статус: оффлайн

Спасибо большое!

4 August, 2019 - 22:31
Алкэ Re: Исогаси
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Всегда пожалуйста. Если интересует что-то по японской мифологии обращайтесь ко мне смело, постараюсь ответить. :)

4 August, 2019 - 22:44

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакэнэко — японская кошка-оборотень, демоническая кошка
Нэкомата — в японской мифологии, чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом
Каси — японский кошкообразный демон, ворующий мертвецов
Доро-та-бо — в японской мифологии, дух заброшенного рисового поля, выглядящий как грязная фигура одноглазого старика с трехпалыми руками
Тимиморё — в японской и китайской мифологии демоны лесов и гор, пожирающие трупы
Якан — "полевой щит", одна из наиболее опасных разновидностей кицунэ японского фольклора
Итати — согласно японской мифологии, ласки или куницы, ставшие оборотнями по достижению преклонного возраста
Микоси-нюдо — согласно японской мифологии, ужасный ёкай в облике странствующего монаха с длинной шеей, нападающий на путников
Нурарихён — согласно японской мифологии, таинственный и могущественный ёкай, выглядящий как добродушный старичок с большой головой
Амэфури-кодзо — в японском фольклоре дух дождя в облике маленького мальчика с зонтиком на голове
Сансэй — в японском фольклоре маленькие горные человекообразные духи с единственной вывернутой назад ногой
Суйко — в японской и китайской мифологии особо опасная разновидность каппы, пьющая человеческую кровь
Тими — согласно китайской и японской демонологии, общий термин для чудовищ, которые живут в горах, лесах, болотах, камнях и других природных объектах
Морё — в китайском и японском фольклоре, общий термин для множества духов вод, живущих в необитаемых местах и питающихся человеческими трупами
Нодзути — один из самых ранних ёкаев в японской истории, выглядящий как волосатая метровая гусеница без глаз с направленным вверх ртом
Ямауба — согласно японской мифологии, страшные старухи-ведьмы гор и лесов, которые родились обычными людьми, но извратили свою натуру и превратились в чудовищ
Кидоумаруёкай-призрак самурая, убитого спрятавшимся в шкуре быка
Хання — согласно японскому фольклору, демон или о́ни из категории женщин-демонов под названием кидзё