Ну что, Странник, может, в Мазандеран махнем? К дэвицам?
Ну что, Странник, может, в Мазандеран махнем? К дэвицам?
These make a solitary appearance in folklore in a story in Jacobs's More English Fairy Tales, reproduced from the Journal of American Folk-Lore (vol.III), communicated by a Mr S.V.Proudfit who had it from a Perthshire family. There is no trace of Scottish dialect about it.
The Hobyahs were horrifying goblins who ate people and kidnapped children. They were, however, terrified of dogs, and with good reason, for they were finally all eaten up by a large black dog. This is an authentic frightening nursery bogie tale, of the same type as 'The Old Man in the White House', but there is no sign that the hobyahs were objects of real belief.
Существо по имени хобья фигурирует в фольклоре в одной-единственной истории в книге Джейкобса «Другие английские сказки», процитированной из третьего тома «Журнала американского фольклора». Историю эту сообщил мистер С.В.Праудфит, который услышал ее в одной семье в Пертшире. Ни следа шотландского диалекта в этой истории не наблюдается.
Хобьями назывались страшные гоблины, которые ели людей и похищали детей. Сами они, впрочем, боялись собак, и не без оснований, потому что в конце концов всех их сожрал большой черный пес. Это — самая настоящая детская страшилка о Буке, того же типа, что и «Старик из белого дома», но здесь нет никакого указания на то, что в хобьев действительно верили.
Comments
Отправить комментарий