Говорят, у Медузы очень красивые глаза, Странник. Посмотри и убедись, если не веришь.
Говорят, у Медузы очень красивые глаза, Странник. Посмотри и убедись, если не веришь.
Изначально — сборник из одиннадцати повестей, записанных в двух самых знаменитых книгах Уэльса, «Белой Книге Ризерха» (написанной около 1300-1325 годов), и «Красной Книге Хергеста» (1375-1425), а также из манускрипта XVI века «Hanes Taliesin». В 1840 г. их отобрала и перевела леди Шарлотта Гест; она же и дала сборнику название «Мабиногион» — она считала, что так образуется множественное число от «мабиноги», каковое название, строго говоря, применимо лишь к первым Четырем Ветвям о Пуйлле, Бранвен, Манавидане и Мате; но название это приобрело такую популярность, что его использовали и в последующих переводах.
Книга содержит Четыре Ветви Мабиноги: «Сон Максена Вледига», «Ллуз и Ллефелис», затем сказание из раннего артурианского цикла «Куллох и Олвен», «Сон Ронабуи» и три более поздних артурианских повести «Хозяйка источника», «Передур» и «Герейнт сын Эрбина». В последних повестях видно, как норманнско-французская струя вторгается в валлийскую легенду о Деле Британии, но в «Куллохе и Олвен» мы возвращаемся к мифологическому Артуру в сказочной стране, где героя сопровождает подобранная им компания силачей, каждый из которых наделен особой магической способностью, чтобы помочь ему исполнить задуманное.
В этих рукописях, по-видимому, содержится тот материал, которым пользовались валлийские барды-кифарвизы. Сказания передавались изустно, и прошли века, прежде чем их записали, поэтому они, должно быть, принадлежат глубокой древности, о чем можно судить по упоминаемым в них обычаям и используемым языковым оборотам.
Comments
Отправить комментарий