Shellycoat. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Shellycoat

A Lowland water-bogle described by Scott in Minstrelsy of the Scottish Border. He frequented fresh-water streams, and was festooned about with shells which clattered when he moved. Scott has a tale of two men being led all one dark night up the banks of the river Ettrick by a voice calling dolefully from the stream, 'Lost! Lost!' By daybreak they had reached the source, when Shellycoat leapt out from the spring and bounded down the other side of the hill with loud bursts of laughter. Like the Picktrce Brag and the Hedley Kow, Shellycoat delights in teasing, tricking and bewildering human beings, without doing them actual harm; and like Robin Goodfellow, he applauds his success with loud laughter.

[Motif: F402.1.1]

Ракушник

Водяная нечисть, описанная Скоттом в «Песнях Шотландской Границы». Он водится в пресноводных протоках и весь увешан ракушками, которые звенят при каждом его движении. Скотт рассказывает о том, как двоих мужчин темной ночью завел на берег реки Эттрик голос, печально взывавший со стороны реки «Пропал! Пропал!» К рассвету они вышли на голос, и тут Ракушник выпрыгнул из воды и скрылся за холмом с громким хохотом. Подобно Пиктри-Брэгу и Хедли-Коу, Ракушник обожает дразнить людей, но не причиняет им вреда; и, подобно Робину Славному Малому, он бурно радуется успехам своих проделок.

[Мотивы: F402.1.1]

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
8 + 3 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.