Ханэ-но хаэта каппа

Ханэ-но хаэта каппа
Ханэ-но хаэта каппакрылатая разновидность каппы, якобы обнаруженная в середине XIX века в пруду в префектуре Ямагата на севере японского острова Хонсю
Hane no haeta kappaa winged species of kappa, allegedly found in the mid-19th century in a pond in Yamagata Prefecture on the north of Japanese island of
Ханэ-но хаэта каппакрылатая разновидность каппы, якобы обнаруженная в середине XIX века в пруду в префектуре Ямагата на севере японского острова Хонсю
Hane no haeta kappaa winged species of kappa, allegedly found in the mid-19th century in a pond in Yamagata Prefecture on the north of Japanese island of
Ханэ-но хаэта каппакрылатая разновидность каппы, якобы обнаруженная в середине XIX века в пруду в префектуре Ямагата на севере японского острова Хонсю
Hane no haeta kappaнаписание латиницей названия Ханэ-но хаэта каппа, крылатого каппы, якобы встреченного в районе японского города Цуруока в 1840 годунаписание латиницей названия Ханэ-но хаэта каппа, крылатого каппы, якобы встреченного в районе японского города Цуруока в 1840 годунаписание латиницей названия Ханэ-но хаэта каппа, крылатого каппы, якобы встреченного в районе японского города Цуруока в 1840 годунаписание латиницей названия Ханэ-но хаэта каппа, крылатого каппы, якобы встреченного в районе японского города Цуруока в 1840 годунаписание латиницей названия Ханэ-но хаэта каппа, крылатого каппы, якобы встреченного в районе японского города Цуруока в 1840 году
Хане но хаета каппавариант написания кириллицей названия Ханэ-но хаэта каппа, японского крылатого каппывариант написания кириллицей названия Ханэ-но хаэта каппа, японского крылатого каппывариант написания кириллицей названия Ханэ-но хаэта каппа, японского крылатого каппывариант написания кириллицей названия Ханэ-но хаэта каппа, японского крылатого каппывариант написания кириллицей названия Ханэ-но хаэта каппа, японского крылатого каппы
はねのはえたかっぱнаписание названия Ханэ-но хаэта каппа слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of the Hane no haeta kappa in hiragana syllabaryнаписание названия Ханэ-но хаэта каппа слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of the Hane no haeta kappa in hiragana syllabaryнаписание названия Ханэ-но хаэта каппа слоговой азбукой хираганой
羽の生えた河童оригинальное японское написание названия Ханэ-но хаэта каппа, буквально "крылатый каппа"original japanese writing of the Hane no haeta kappa, literally "kappa with wings"оригинальное японское написание названия Ханэ-но хаэта каппа, буквально "крылатый каппа"original japanese writing of the Hane no haeta kappa, literally "kappa with wings"оригинальное японское написание названия Ханэ-но хаэта каппа, буквально "крылатый каппа"

В японской мифологии каппы обычно описываются как рептильные или земноводные создания с чертами, напоминающими черепах, лягушек или обезьян. Однако ханэ-но хаэта каппа — порода капп, которая больше напоминает кур или фазанов. Их когтистые ноги похожи на птичьи, а вместо рук у них крылья. Тела их покрыты длинными, волосообразными перьями, а шеи у них длинные и могут вытягиваться.

Ханэ-но хаэта каппы обитают в болотистых местностях, таких как пруды, топи и болотца. Несмотря на свой необычный внешний вид, во всем остальном они очень похожи на обычных капп.

Как обычные каппы порой агрессивны и опасны для человека, не лишены этого и ханэ-но хаэта каппа. Иногда эти ёкаи нападают на людей — особенно детей, — которые подходят к их территории слишком близко.

Летом 1840 года в деревне Янагисава (современный город Цуруока, префектура Ямагата) зафиксировали появление ханэ-но хаэта каппы. Существо обитало в близлежащем пруду и напало на двух детей из деревни. 26 июня жители деревни осушили пруд и поймали каппу. В записи о происшествии говорилось, что каппа был покрыт перьями и обладал способностью вытягивать шею. Отчёт сопровождала иллюстрация с изображением чудовища.

In japanese mythology kappa are usually described as reptilian or amphibious creatures with features resembling turtles, frogs, or monkeys. Hane no haeta kappa, however, are a breed of kappa which bear a closer resemblance to chickens or pheasants. Their hind legs are clawed and bird-like, and instead of arms they have wings. Their bodies are covered in long, hair-like feathers, and they have long necks which can stretch.

Hane no haeta kappa live in wetlands such as ponds, marshes, and swamps. Despite their unusual appearance, they are very much like regular kappa.

Just as ordinary kappa are sometimes aggressive and dangerous towards humans, hane no haeta kappa are not without their dangers. These yōkai occasionally attack people — children in particular — who stray too close to their territory.

A hane no haeta kappa was reported in the village of Yanagisawa (present-day Tsuruoka City, Yamagata Prefecture) in the summer of 1840. The creature lived in a nearby pond and had attacked two children from the village. On June 26, the villagers drained the pond and captured the kappa. A report of the incident described the kappa as feathered and having the ability to stretch its neck. The report was accompanied by an illustration of the monster.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/khane-no-khaeta-kappa
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
8 + 4 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Гараппа — в японской мифологии, разновидность каппы с очень длинными конечностями
Хёсубэ — в японской мифологии, родич каппы — маленькое волосатое существо, разносящее болезни
Ямаваро — в японской мифологии одноглазые горные духи, зимняя форма гараппы
Амикири — в японском фольклоре летучее ракообразное, вредящее москитным и рыбацким сетям
Ганги-кодзо — согласно японскому фольклору, волосатые обезьяноподобные водные духи, обитающие в реках, близкие родичи капп
Касямбо — согласно поверий японской префектуры Вакаяма, каппы, которые каждый год перебираются осенью в горы
Энко — обезьяноподобный вид каппы из японской префектуры Хиросима, способный удлинять свои конечности
Кава-акаго — согласно японскому фольклору, родичи каппы, ёкаи-обманщики, которые выглядят как маленькие дети с красной кожей
Намахагэ — страшные, похожие на демонов, ёкаи, живущие в горах вдоль северного побережья Японского Моря
Убага-би — согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, ёкай в виде охваченной пламенем головы старой карги
Суйко — в японской и китайской мифологии особо опасная разновидность каппы, пьющая человеческую кровь
Тими — согласно китайской и японской демонологии, общий термин для чудовищ, которые живут в горах, лесах, болотах, камнях и других природных объектах
Фуруцубаки-но рэй — согласно японскому фольклору, дух достигшей старости зимней розы-цубаки, который способен превращать людей в пчел и убивать их
Кэммун — волосатый водный и древесный дух с островов Амами в южной Японии, нечто среднее между каппой и обезьяной
Каэру-нёбо — в японском фольклоре лягушки, которые превратились в женщин, чтобы выйти замуж за человека
Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Сёдзё — в японском фольклоре морской ёкай с ярко-рыжими волосами, большой любитель выпить священного белого сакэ
Исоонна — в японском фольклоре коварный морской ёкай, являющийся в виде девушки, просящей черпачок...