Ainsel. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Ainsel

This is a variant of the 'Noman' story and is told in Richardson's Table-Book about the faries of Northumberland. A widow and her little boy lived in a cottage near Rothley.

One night the child was very lively and would not go to bed when his mother did. She warned him that the faries would come and fetch him if he sat up too late, but he only laughed and went on playing. She had not long blown out the candle when a lovely little creature jumped down the chimney and began to frisk about in front of the boy.

'What do they ca' thou?' he said fascinated.

'Ainsel', she answered. 'And what do they ca' thou'

'My ainsel', he answered, cannily, and they began to play together like two children of one race.

Presently the fire got low and the little boy stirred it up so vigorously that a cinder blew out and burnt little Ainsel on the foot. She set up a yell quite disproportionate to her size,

'Wow! I'm brent!'

'Wha's done it? Wha's done it?' said a dreadful voice from the chimney, and the boy made one leap into bed as the old fary mother shot down on to the floor.

'My ainsel! My ainsel!' said the little fary.

'Why then,' said her mother, 'what's all this noise for: there's nyon to blame!'

And she kicked Ainsel up the chimney.

[Type 1137. Motif: K602.1]

Ясама

Вариант истории о «Никто», рассказанный в «Настольной книге» Ричардсона об эльфах Нортумберленда. Одна вдова и ее маленький сын жили в домике неподалеку от Ротли.

Однажды вечером ребенок разыгрался и не лег спать, когда легла его мать. Она предупредила его, что придут эльфы и унесут его, если он засидится допоздна, но он только рассмеялся и продолжал играть. Мать задула свечу, и через короткое время из трубы выпрыгнула хорошенькая маленькая девочка и стала скакать перед мальчиком.

— Как тебя зовут? — спросил восхищенный мальчик.

— Ясам. — ответила она. — А как зовут тебя?

— Ясама, — ответил хитрый мальчик, и они принялись играть вместе, как два ребенка одного племени.

Постепенно огонь затух, и мальчик поворошил его, так резко, что уголек выпал и обжег ногу маленькой Ясам. Она издала вопль, несоразмерный с ее ростом:

— Ой! Жжет!

— Что такое? Кто это сделал? — раздался страшный голос из трубы, и мальчик едва успел запрыгнуть в кровать, как в комнату ввалилась огромная страшная старуха.

— Ясама! Ясама! — ответила маленькая девочка.

— Ну, если так, — сказала ее мать, — то нечего и шуметь: никто не виноват!

И она закинула девочку в трубу.

[Тип 1137. Мотив K602.1]

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.