American Fairy Immigrants. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

American Fairy Immigrants

[Motifs: D2066; F262.2; F321; F321.1.1.2; F321.1.4.1]

Эльфы-иммигранты в Америке

Существует как минимум два типа эльфов-иммигрантов из Старого Света в Новый. Один — это прямолинейная история по типу старого фильма «Призрак отправляется на Запад» об эльфе-одиночке, который следует за своими людьми; и существуют также эльфийские поверья, которые принесены иммигрантами-людьми. Можно только присовокупить, что Маленький Народец индейцев пассамакводди появился из традиций иезуитских миссионеров XVII века, и по этой причине они были включены в эту книгу.

В английских сказках о странствующих эльфах территория их странствий обычно ограничена. В самой известной из таких сказок — «Ага, Джордж, переезжаем» — боггарт, который вел себя так, что семья решила переехать, чтобы убраться от него, просто забрался в горшок, чтобы его перенесли на телегу вместе с остальной утварью. В шропширской сказке «Солонка» гоблины последовали за семьей своим ходом, неся с собой забытую солонку. В этой сказке люди избавились от гоблинов, но чрезвычайно варварским и аморальным способом. В устной передачи вариантов историй о привидениях, семья в ночь перед переездом из Срединных Земель на Север Англии слышала, как на чердаке и в подвале привидения собирают вещи — и привидения переехали вместе с ними. Однако, по-настоящему предприимчивы кельтские духи; они, очевидно, не боятся пересекать океан. В 1967 Рут Тонг записала от члена Женского Института Комб-Флори историю Вестморлендской традиции ее семьи про Тома Ракушкина, домашнего духа, который переехал с ее семьей, или даже раньше ее, из Ирландии на Озера. Впрочем, пересечь Атлантику вслед за своими протеже гораздо чаще решаются шотландские духи. Очень показательный пример такого предприимчивого духа можно найти в «Народных сказках запада Горной Шотландии» Дж.Ф.Кэмпбелла (Т.II, с.103). Герой этого рассказа — Бохан, принадлежащий к тому же классу, что и низовые шотландские брауни.

Иногда ввозятся эльфийские поверья, а иногда — сказки. В 1930-х доктор Мэри Кэмпбелл собрала замечательную коллекцию эльфийских легенд обоих типов в Аппалачских горах. Сейчас она готовит их к публикации, и вскоре они выйдут в свет. Те, на которые ссылаюсь я, были собраны от двух рассказчиков: Тома Филдса, почтальона и мельника, и Крэнни Кодилл, прикованной к постели пожилой леди, обладающей очень живым умом. В историях обоих рассказчиков отчетливо прослеживается шотландская струя. Первая касается веры в эльфийскую стрелку. Эльфийская стрелка в этой истории — не доисторический наконечник стрелы, но маленькая кремневая игла, какими пользовались индейцы для охоты на птиц и для игры. Возвращаясь в сумерках домой, Том Филдс увидел маленькую рыжеволосую эльфийку, ростом не выше ребенка, и нескольких других, танцевавших чуть поодаль. Чтобы присоединиться к ним, эльфийке надо было пробежать мимо Тома; что-то просвистело у Тома над ухом, и его лошадь охромела. Том отвел лошадь домой, а на следующий день вернулся на то место и искал там, пока не нашел наконечник стрелы, и с тех пор эльфийские чары не властны над ним, хотя иногда он слышал их пение. Такова была его история, и она в точности соответствует шотландским поверьям об эльфийских стрелках и эффективности эльфийской стрелки против дальнейших обстрелов.

Следующая история тоже принадлежит Тому Филдсу. Сказка о подменыше встречается в самых разных местах и временах, но данная особая форма, в которую она облечена, наиболее часта в Шотландии. В этих сказках герой — бродячий портной, что заставляет нас предположить, что он также был и рассказчиком, поскольку в обычной традиции портной — не героический персонаж. Эта версия истории рассказывается не издалека, а как происшествие, случившееся здесь же, и Том Филдс услышал ее в детстве. Портной здесь стал вышивальщицей, потому что в Америке именно вышивальщицы, а не портные, ходили из дома в дом, что делает такое превращение совершенно естественным. К этой истории есть также две близких параллели, обе шотландские. Одна — из Кэмпбелла (ibid., с.68), хотя на самом деле это голуэйская сказка; а другая, «Портняжка из Кинталена» — из «Английских мифов и традиций» Бетта. «Портняжка и эльф» начинается точно так же, как версия Тома Филдса, с украденного ребенка, который впоследствии был передан смертному, а «Портняжка из Кинталена» точно так же заканчивается тем, что подменыша бросают в глубокий омут, и тот превращается в старика. Так или иначе, сходства эти поразительны.

Крэнни Кодилл знает, что ее истории — путешественники. Первая — это пересказ легенды о знаменитых шотландских волынщиках МакКриммонах, которые, как считалось, своим талантом обязаны эльфийскому дару. Это разновидность истории о Золушке, в которой к нелюбимому младшему сыну, оставленному в доме делать уборку, является эльф, который дарит ему волшебную трубку от волынки и учит пользоваться ею. Фамилия МакКриммон в пересказе потерялась, но суть сказки остается. Эту сказку до сих пор рассказывают в Шотландии, и Хэмиш Хэндерсон записал ее от одного из странников. Существует несколько записанных версий этой сказки.

Другая сказка, рассказанная Крэнни Кодилл — история о пленниках Волшебной Страны. Она — о девушке, которую музыка зазвала в эльфийский холм, где та танцевала всю ночь. Утром она захотела уйти, но ей было сказано, что уйти она не сможет, пока не испечет пирог в корзине. Муки, казалось, было немного, но она никак не кончалась и не кончалась, пока старуха, которая уже много лет жила пленницей в эльфийском холме, не раскрыла ей секрет, как сделать так, чтобы запас муки иссяк. Помощь от человека-пленника — частый мотив многих визитов в Волшебную Страну, английских и шотландских. Герой, обреченный на бесконечную стряпню встречается в нескольких шотландских историях о повитухе для эльфов. Зачастую в них пациент — пленная невеста — рассказывает повивальной бабке, как закончить работу.

Удивительно, как этот невесомый багаж, привезенный из-за океана сто и больше лет назад, сохраняет свое качество и аромат.

[Мотивы: D2066; F262.2; F321; F321.1.1.2; F321.1.4.1]

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
2 + 12 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.