Запомни, Странник, слово "зомби" не политкорректно. Надо говорить "некроамериканец".
The Manx equivalent of the Highland fomorians. Like them, the Foawr are stone-throwing giants. They are great ravishers of cattle, but do not seem to be ogres. Dora Broome in Fairy Talesfrom the Isle of Man has a story, 'Chaise and the Foawr', of a light-hearted young fiddler caught and carried home by a Foawr. One would expect it to end like the Polyphemus incident, but Chaise escapes by climbing up the giant's chimney.
Nothing much is told of the giant who rode Jimmy Squarefoot, except that he threw stones at his wife, but in one of Sophia Morrison's Manx Fairy Tales we have a complete Tom Tit Tot story in which the spinning is done by a giant whose name is Mollyndroat. The prize of the guessing contest in this tale is the possession of the woollen thread spun. Mollyndroat was the least grasping of all the goblin spinners.
Мэнская параллель шотландских фоморов. Как и они, Фовар — кидающиеся камнями великаны. Они отчаянно воруют скот, но при этом, похоже, не людоеды. Дора Брум в «Волшебных сказках с острова Мэн» рассказывает сказку, «Челс и Фовар», о веселом молодом скрипаче, которого Фовар поймал и утащил к себе домой. Можно было бы ожидать повторения истории с Полифемом, но Челс бежал от великана, поднявшись по дымоходу.
О великане, который ездил на Джимми-Плоскостопом, рассказывается не много сверх того, что он бросался камнями в свою жену, но в одной из «Мэнских волшебных сказок» Софии Моррисон есть полная история о Том-Тит-Тоте, в которой пряжу прядет великан по имени Моллиндрот. Наградой за отгадку в этой сказке была спряденная шерсть. Моллиндрот — наименее жадный из всех гоблинов-прядильщиков.
Comments
Отправить комментарий