Не пеняй на Одмина, Странник! На него еще с малолетства нечисть глаз положила...
Не пеняй на Одмина, Странник! На него еще с малолетства нечисть глаз положила...
A Perthshire urisk from which the place-name Abcrfeldy is said to be taken. The whole tribe of evil spirits of this type are called fuath. Most of them haunt rivers, lochs or the sea-shore. Donald Mackenzie in Scottish Folk-Lore and Folk Life has a chapter on these Fuath. A Lowland form of Peallaidh is Shellycoat. In the Gaelic dialect of Lewis, 'Pwllardh' is used for the Devil, as Puck or 'Pouk' was in Middle English.
[Motif: F360]
Уриск из Пертшира, по имени которого, как говорят, назван город Аберфельди. Целое племя злых духов, подобных ему, именуется Фуат. По большей части они водятся в реках, озерах или на морском берегу. Дональд Маккензи в «Шотландском фольклоре и народной жизни» посвящает этим фуатам отдельную главу. В Нижней Шотландии Пеллиду соответствует Ракушник. На диалекте острова Льюис словом «pwllardh» называют дьявола, подобно тому, как называли его словом Пак или «пук» в среднеанглийском языке.
[Мотив: F360]
Comments
Отправить комментарий