Эльфийский словарь

Dragons. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Dragons

Драконы

Дракон, сраженный святым Георгием, был дракон геральдический — с кожистыми крыльями, жалом в хвосте и огнем из пасти. О таком драконе можно прочитать в некоторых английских волшебных сказках, его можно увидеть в церквях и на многих итальянских изображениях св.Георгия, например, на картинах Карпаччио, где дракон изображен маленьким и жалким. Британские же драконы в большинстве своем — змеи на скандинавский манер: бескрылые, обычно очень большие, с дыханием ядовитым, а не огненным, и срастающиеся, если их разрубить. Почти все кельтские драконы — змеи. У змеев и драконов много общих черт. И те, и другие покрыты чешуей; водятся в источниках или омутах; охочи до девушек, особенно принцесс; и те, и другие сторожат сокровища; и тех, и других чрезвычайно трудно сразить. Внешний вид их, вероятнее всего, скопирован с окаменелых останков доисторических чудовищ.

Monsters. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Nuckelavee. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Nuckelavee

Наккилэйви

Одно из самых отвратительных порождений шотландского воображения, а шотландцы знают толк в ужасах. Это было морское чудовище с Оркадских островов, что-то вроде жуткого кентавра, потому что, подобно кентавру, он сидел на конской спине и не имел человеческих ног. Он выходил из моря и сеял ужас на своем пути — там, где он проходил, полегал хлеб, падал скот, и любой, встретивший его, погибал от его рук. Будучи морским духом, он не переносил пресной воды, и единственным спасением от него было пересечь бегущую воду.

В «Шотландских волшебных и народных сказках» Дугласа есть заметка, которую прислал Трэйлл Деннисон. Мистер Деннисон встретил старика по имени Тэммас, который утверждал, что встречался с Наккилэйви, и после долгих уговоров согласился рассказать об этой встрече.

Cuachag. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Cuachag [cooachack]

Куахаг

Согласно «Шотландскому фольклору и народной жизни» Маккензи, а также по словам профессора У.Дж.Уотсона в «Истории кельтских топонимов в Шотландии», Куахаг был фуат. Это был речной дух, который водился в долине Глен-Куих в Инвернессшире, название которой связано с его именем. Как и другие Фуатан*, это был опасный дух.

Cuchulin. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Cuchulin [koo chul-inn]

Кухулин

Главный герой Ульстерского Цикла, одного из самых древних собраний ирландских героических легенд. То был смертный, рожденный на смерть, отделенный от всех своими исключительными особенностями, с самого начала обреченный на невероятную судьбу.

Cughtagh. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Cughtagh [cootah]

A cave-dwelling spirit, but, according to Gill in A Second Manx Scrapbook (p.252), the Cughtagh is seldom mentioned now, though the creature is merged into the class of cave-haunting bugganes. Gill thinks that the Highland ciuthach, now a disagreeable cave spirit, but earlier a more noble character, a chivalrous giant, is closely related to it.

Кутах

Дух, обитающий в пещерах, но, согласно «Второй мэнской тетради» Гилла (с.252), поминают Кутаха сейчас редко, хотя он и вошел в разряд пещерных бугганов. Гилл считает, что шотландский Кюах, ныне пещерный дух вне всяких сомнений, но некогда бывший персонажем более высокородным, рыцарствующим великаном — близкий родственник Кутаху.

Green Mist. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

'Green Mist, the'

«Зеленый Туман»

Миссис Бальфур в своем собрании необычных историй из Линкольншира, которое можно найти в ее «Легендах линкольнширских Каров», приводит весьма яркий пример сказки об отдельной душе, в которой жизнь привязывается к внешнему объекту. Эту сказку рассказал ей один старик из Линдсея, и она приведена с сохранением диалекта, как и другие ее истории. Этот пересказ взят из «Словаря британских народных сказок на английском языке» К.М.Бриггс (Часть A, Т.I).

В старину карцы — как называли жителей Фенов — знали множество хитрых слов и обрядов, чтобы отвести от себя беду и приманить удачу. В церквах священники пели свои службы, но старики придерживались старых обычаев, о которых священникам ничего не было известно.

RSS-материал