Странник, обернись-ка к нам лицом, а к лесу оборотнем.
Странник, обернись-ка к нам лицом, а к лесу оборотнем.
Этим латинским термином, буквально означающим «глупый огонь», традиционно именуется явление, в английском языке называющееся Will o' the wisp — «Уилл с пучком соломы» (факелом), — но имеющее и множество других названий и множество объяснений.
Миссис Райт в «Сельской речи и фольклоре» приводит длинный, но не исчерпывающий перечень: свеча мертвеца или покойника (См. Мертвецкая свеча), считавшаяся приметой смерти, и более общие: Билли-с-соломой (Западный Йоркшир), светильник Хобблди (Уорвикшир, Вустершир, Глостершир), светильник Хобби (Вустершир, Хертфордшир, Восточная Англия, Гемпшир, Уилтшир, запад Уэльса), Джек-со-светильником (См. Джек-Светильник), Дженни-горелый-хвост (Нортгемптоншир, Оксфордшир), Дженни-с-лампой (Нортумберленд, Северный Йоркшир), Джоан-на-вате (Сомерсет, Корнуолл), Кит-в-подсвечнике (Гемпшир) (См. Кит с подсвечником), Китти-подсвечник (Уилтшир), Китти-с-соломой (Нортумберленд), Ламповик (Восточная Англия), Пег-с-лампой (Ланкашир), Пинкет (Вустершир). К этим именам можно добавить Брата Шустрика, Джил Горелый Хвост, Хинки-панка, Спанки, Пака или Поука и Робина Славного Малого, которые также нередко забавлялись шутками в духе блуждающего огонька.
Различные легенды объясняют происхождение ignis fatuus. Иногда он считается проказливым боггартом, и там, где его называют «светильником Хобблди», это, вероятно, так и есть; иногда происхождение его — от призраков: это душа, не упокоенная по какой-то причине. К примеру, человек, который передвигал межевые столбы своих соседей, после смерти был осужден ходить по округе с неверно мерцающим светочем. В Шропшире кузнец Уилл, получив от св. Петра вторую жизнь, прожил ее так скверно, что был изгнан и из рая, и из ада. Самое большее, что дьявол мог сделать для него — это вручить ему уголек из преисподней, чтобы тот погрелся, и с этим огоньком он блуждает теперь по болотам, завлекая несчастливых путников на погибель. В других версиях этой истории кузнец хитростью заманивает дьявола в железный кошель, который так охаживает своим молотом, что тот прогоняет его из ада; но в этой версии кузнец хитростью пробирается в рай. В линкольнширских фенах Уилл-из-коровника — это богл, от которого не жди ничего, кроме дурного.
[Мотивы: F369.7; F402.1.1; F491; F491.1]
Comments
Отправить комментарий