Странник, обернись-ка к нам лицом, а к лесу оборотнем.
Странник, обернись-ка к нам лицом, а к лесу оборотнем.
The worms of Great Britain, and particularly the Celtic worms, seem to show some influence from the Scandinavian worms or dragons, though these were sometimes winged and fire-breathing. Smaug, the dragon in Tolkien's book The Hobbit, though he is a literary creation, is a good exemplar of a Scandinavian or Teutonic dragon. He is wily and able to talk, a treasure-guarder and winged, with only one vulnerable spot on him. Sometimes a dragon is a transformed man, as Fafnir was, the dragon which Siegfried slew. C.S.Lewis made use of this motif in one of his Narnia books. The Voyage of the Dawn-Treader, when Eustace, having fallen asleep lying on treasure, with covetous thoughts in his heart, wakes to find himself transformed into a dragon. The only trace of this motif in English dragon traditions is in the half-farcical gipsy tale 'The Long, Long Worm', reported by Ruth Tongue in Forgotten Folk-Tales of the English Counties, in which the mile-long worm lightly buried under leaves is lying covering a long lair of golden treasure. Two typical British worm-dragons are the lambton worm from Yorkshire which is in the form of an 'eft' or newt, which grows monstrously after being pulled from the river Wear by the prodigal heir of Lambton, who is sacrilegiously fishing on a Sunday, and thrown into a neighbouring well. When it emerges it is in the form ofan enormous lizard which ravages the countryside, sometimes curling round a neighbouring hill and sometimes round a great rock in the river. It possesses the quality, superstitiously attributed to serpents, of re-joining if it is cut in two, and its breath is poisonous rather than fiery. The Orcadian Mester Stoorworm in the story of Assipattle is a sea-serpent of monstrous size, for its burning body was screwed up in its last agony into the island of Iceland. It was destroyed by thrusting a burning peat down its throat which ignited its internal fat.
The Dragon of Loschy Hill, whose story is quoted in County Folk-Lore (vol.II), was self-joining like the Lambton Worm, and was conquered by the help of the hero's dog, who carried it away piecemeal to prevent the reunion of the parts. The poisonous fumes of the monster proved fatal to both the master and the dog. The linton worm, which was comparatively dwarfish, rather less than twelve feet in length, was conquered by Somerville of Lariston, as the Mester Stoorworm had been, by thrusting a burning peat on a long lance down its throat.
The Highland worms were generally closely connected with the sea or rivers. In J.F.Campbell's 'The Sea-Maiden', a three-headed sea monster comes up to claim the princess as its prey, as the Mester Stoorworm claimed Gemdelovely.
There are a few Highland water creatures which might qualify as worms. J.G.Campbell mentions the Big Beast of Lochave (Beathach mor Loch Odha), but not very explicitly, only saying that it had twelve legs and was to be heard in winter breaking the ice. He adds that some say it was like a horse, others like a large eel. The notorious Loch Ness Monster is usually described as having a serpent-like head and bumps which appear above the water as it moves. Among the monsters described by J.G.Campbell in Superstitions of the Highlands and Islands of Scotland (p.220) is the Sea Serpent (Cirein Groin). He says of it:
This was the largest animal in the world, as may be inferred from a popular Caithness rhyme:
Seven herring are a salmon's fill,
Seven salmon are a seal's fill,
Seven seals are a whale's fill,
and seven whales the fill of a Cirein Cròin.
To this is sometimes added, 'seven Cirein Croin are the fill of the big devil himself'.
This immense sea-animal is also called Mial mhdr a chuain, the great beast of the ocean, cuartag mhdr a chuain, the great whirlpool of the ocean, and uile-bheisd a chuain, the monster of the ocean. It was originally a whirlpool, or the sea-snake of the Edda, that encircled the whole world.
There is a curious shortage of dragons or worms in the Irish fairy-tales or heroic legends. The main adversaries are giants, of which there are a great number, and supernatural hags. Patrick Kennedy, however, in Legendary Fictions of the Irish Celts (p.11), says that there are a number of traditions of conflicts with worms or serpents:
We have more than one large pool deriving its name from having been infested by a worm or a serpent in the days of the heroes. Fion M'Cumhaill killed several of these. A Munster champion slew a terrible specimen in the Duffrey (Co. Wexford), and the pool in which it sweltered is yet called Loch-na-Piastha.
It sounds as if these creatures might be something like the Welsh Afanc.
[Motifs: B11.11; B91]
Змеи Великобритании, в особенности кельтские змеи, демонстрируют влияние змеев или драконов Скандинавии, хотя те нередко бывали крылатые и огнедышащие. Смауг, дракон из книги Толкиена «Хоббит», будучи всего лишь литературным персонажем, являет собой великолепный пример скандинавского или тевтонского дракона. Он хитер, умеет говорить, охраняет сокровище, крылат, и на теле его есть лишь одно уязвимое место. Иногда дракон — это заколдованный человек, как, например, Фафнир, дракон, которого убил Зигфрид. К.С.Льюис использовал этот мотив в одной из своих книг о Нарнии, «Плавание "Покорителя Зари"», где Юстас, заснув на груде сокровищ и лелея в сердце жадность, просыпается драконом. Единственный след этого мотива в английских легендах о драконах можно найти в наполовину сатирической цыганской сказке «Длинный-длинный змей», которую Рут Тонг пересказывает в «Забытых народных сказок графств Англии»: там змей длиной в целую милю, чуть присыпанный листвой, лежит, закрывая собой длинную пещеру, в которой спрятан золотой клад. Два других характерных британских дракона-змея — Лэмбтонский змей из графства Дурхэм, похожий на головастика не то малька, когда нечестивый наследник Лэмбтона, богохульно удивший рыбу в воскресенье, выловил его из реки Уэар и бросил в ближайший колодец. Из колодца он выбрался гигантским ящером и принялся разорять окрестности, сворачиваясь клубком вокруг холма неподалеку или огромной скалы посреди реки. Этот дракон обладал свойством, которое предрассудки приписывали змеям — воссоединять свои половинки, будучи разрублен надвое; дыхание же его было не огненным, но ядовитым. Местер Стурворм с Оркадских островов из сказки про Ассипатля — морской змей чудовищных размеров: из его пылающей туши, бьющейся в агонии, образовался остров Исландия. Погибелью этого змея стал горящий торф, который засунули ему в глотку, отчего загорелся драконий жир.
Дракон с Лоски-Хилла, история которого рассказана в «Сельском фольклоре» (Т.II), тоже срастался вновь, как Лэмбтонский Змей, и герой одолел его лишь при помощи своего пса, который уносил отрубленные части одну за другой, не давая им воссоединиться. Ядовитое дыхание чудовища оказалось смертельным и для победителя, и для его пса. Линтонского Змея, карлика всего лишь двенадцати футов в длину, Сомервилль Ларистонский одолел, пропихнув ему в пасть кусок горящего торфа на длинном копье, подобно Местеру Стурворму.
Шотландские змеи были сравнительно тесно связаны с морем или рекой. В «Морской Деве» Дж.Ф.Кэмпбелла трехголовое морское чудище является за принцессой, как Местер Стурворм явился за Драгомилой.
Есть в Шотландии еще несколько водяных чудовищ, которых можно причислить к змеям. Дж.Г.Кэмпбелл упоминает Великого Зверя из Лохава (Beathach mòr Loch Odha), но без подробностей, сказав только, что у него было двенадцать ног, и зимой слышали, как он ломает лед. Одни говорили, что он похож на коня, добавляет Кэмпбелл, а другие, что на огромного угря. Прославленное чудовище озера Лох-Несс обыкновенно видят со змееподобной головой и горбами, поднимающимися над водой, когда оно плывет. Среди чудовищ, описанных Дж.Г.Кэмпбеллом в «Суевериях горной и островной Шотландии» (с.220), имеется Морской Змей (Cirein Cròin). О нем Кэмпбелл рассказывает:
Это было самое огромное живое существо на свете, что можно понять из поговорки, что рассказывали на Кайтнессе:
Семь селедок — лососю обед,
Семь лососей — тюленю обед,
Семь тюленей — обед для кита,
Семь китов — для Кирин-Крина.
К этому добавляют порой: «Семь Кирин-Кринов — самому большому сатане обед».
Это гигантское животное называли также Mial mhòr a chuain, великим зверем океана, cuartag mhòr a chuain, великим морским водоворотом, а также uile-bhéisd a chuain, чудовищем из океана. Изначально это водоворот, или морской змей из Эдды — тот, что опоясывал весь мир.
В ирландских волшебных сказках и героических легендах драконы и змеи представлены на удивление мало. Здесь главные злодеи — великаны, которых насчитывается великое множество, и сверхъестественные ягини. В то же время Патрик Кеннеди в своих «Легендах и мифах ирландских кельтов» (с.11), утверждает, что известны сюжеты о борьбе со змеями и пресмыкающимися:
Не один омут в наших краях получил свое имя от змея или гада, что обитал в нем во времена героев. Фион Мак Кумал* одолел многих из них. Мюнстерский герой сразил особенно жуткий экземпляр в Дуффри, гр. Вексфорд, и омут, в котором змей издох, до сих пор зовется Loch-na-Piastha.
Похоже, что эти существа могли быть похожи на валлийского Аванка.
[Мотивы: B11.11; B91]
Comments
Отправить комментарий