Эльфийский словарь

Fane. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Dooinney-Oie. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Dooinney-Oie [dunya-oi], or the 'Night-Man'

Дуйнне-Ойе, или Ночной Человек

Добрый дух, предупреждающий о бурях, иногда голосом, иногда – появлением смутных очертаний человека, который говорит с людьми и предостерегает их, а иногда – рогом, звучавшим, должно быть, похоже на швейцарский альпенхорн. Джилл упоминает Дуйнне-Ойе во «Второй мэнской тетради» (с.246), а в «Мэнской тетради» (с.241-244) приводит длинный перечень различных предупреждений, не называя Дуйнне-Ойе по имени. Забавная сказка о Дуйнне-Ойе, который очень любил играть на своем роге, рассказана в «Волшебных сказках с острова Мэн» Доры Брум. Хоулаа практически неотличим от Дуйнне-Ойе, за исключением того, что первый никогда не говорит, а только воет перед бурей.

Hogmen or Hillmen. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Hogmen or Hillmen

Хогмены, или Холмовые

Относятся к самым безобразным из эльфов острова Мэн. Они более-менее подробно описаны в «Мэнских разностях» У.Харрисона. В Холлантайд (День всех Святых, 11 ноября) они переезжали на новые квартиры, и в эту ночь люди не выходили из домов, чтобы не встретиться с ними. Их можно было умилостивить подношением плодов.

Hinky-punk. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Hinky-punk

Хинки-панк

Одно из множества имен Уилла-со-свечкой. Оно встречается на окраинах Сомерсета и Девона. По внешности это что-то похожее на горского Дираха, потому что члены Далвертонского женского института описывали его Рут Тонг как «одноногое, светится и заводит тебя в трясину».

[Мотив: F491]

Robin Round-cap. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Robin Round-cap

Робин-в-Ермолке

Робин-в-Ермолке из Сполдингтон-Холла был домашним духом подлинно хобгоблинской природы. Он помогал обмолачивать зерно и трудился по дому, но когда на него нападало проказливое настроение, он примешивал солому обратно к пшенице, переворачивал подойник или гасил огонь в очаге. Николсон в «Сельской речи Восточного Йоркшира» пишет, что история о боггарте «Ага, Джордж, переезжаем» рассказывалась о нем, но в описании, процитированном миссис Гатч в «Сельском фольклоре» (T.VI), молитвами трех священников он был изгнан на определенное количество лет в колодец, который до сих пор называют «Колодцем Робина-в-Ермолке».

[Мотивы: F346; F382; F482.5.5]

Hobmen. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Hobmen

Хобмены

Обобщенное название все разнообразных типов лобов и хобов, к которым относятся и Робин Славный Малый, и Робин-в-ермолке, и Пак, и Подвальный Черт, и пикси, и ирландский Фука, и горский Груагах, и мэнский Фенодери, и северные Шелковница, и Киллмулис, и многие, многие другие. Даже боггарты и различные формы Уилла-со-свечкой могут быть названы хобменами.

RSS-материал