Валлийская родственница шотландской Кинег (Плакальщицы). В отличие от Гурах-и-Рибин, видят ее редко, но часто слышат ее причитания перед смертью, особенно перед множеством смертей, вызванных эпидемией или катастрофой. Сайкс в «Британских гоблинах» (с.219-222) приводит несколько устных рассказов о Кихирайт. Профет Джоунз описывает звуки, издаваемые ею, как «скорбные, страшные звуки в ночи накануне похорон».
Джозеф Кослет из Кармартеншира более подробен. Он говорит, что звуки эти часто слышались в округе близ реки Тоуи:
Почитаемый вот уже шесть столетий поэт и провидец Томас-Рифмач был исторической личностью. Он жил в XIII веке, что свидетельствуют летописи деяний, совершенных им и его сыном. В этих документах он зовется Томас Римур де Эрсельдун. Иногда его называют также Томас Лермонт Эркельдунский, но у этого имени документального подтверждения нет. Считается, что свой пророческий дар он получил от королевы Эльфландии. Роман о Томасе Эркельдунском содержит старинное его жизнеописание вкупе с несколькими из его пророчеств. Сохранилось несколько списков этой поэмы XV века, тогда как сама поэма вполне может относиться к веку XIV-му. Эту же историю рассказывает «Баллада о Правдивом Томасе», за вычетом пророчеств, которые печатались в дешевых книжках с XVI по XIX вв., время от времени корректируясь сообразно ходу истории.
Пригорок возле Сент-Джаста в Корнуолле был известен как место сбора Малого Народца. Роберт Хант в «Народных повестях Запада Англии» (с.98-101) приводит живое описание собраний эльфов маленьких, увешанных драгоценностями и великосветских не менее, чем эльфы из поэзии Геррика и Дрейтона.
Старики в Сент-Джасте издавна рассказывали своим детям и внукам о великолепных зрелищах, о музыке, танцах и пирах, которые закатывали там. Зрителей, которые вели себя прилично, не наказывали, а некоторым даже вручали маленькие, но поистине драгоценные подарки.
Но нашелся один скряга, который не мог слышать о чужих богатствах без того, чтобы возжелать их, и ночью полной луны сбора урожая он отправился посмотреть, не удастся ли ему там чем-нибудь поживиться.
По-видимому, говорить, что люди крали у эльфов не меньше, чем эльфы у них, будет не вполне честно, но, принимая во внимание то почтение, каким эльфы были окружены, количество попыток — нередко удачных — похитить из эльфийского кургана золотое или серебряное блюдо не может не удивлять. Первые сообщения встречаются в средневековых хрониках. Мы знаем историю Элидора, попытавшегося присвоить золотой мяч, принадлежавший маленькому эльфийскому принцу, чтобы удовлетворить любопытство своей матери.
Томас Кейтли в «Эльфийской мифологии» (с.390-391) приводит выдержку из рассказа Гранта Стюарта об эльфийской краже, характерного для их повадок. В этом рассказе затрагиваются и другие интересные моменты — постоянное присутствие Томаса-Рифмача в Стране Эльфов, эльфийская природа коз и пленение смертных в Стране Эльфов:
Болезнь или немощь, приписываемая удару, наступившему от попадания эльфийской стрелки — каменного наконечника стрелы, которые попадаются на равнинах Англии. Изобель Гоуди, шотландская ведьма, заявлявшая о своем сговоре с эльфами, в своих причудливых признаниях утверждала, что посещала эльфийские холмы и видела горбатых эльфийских мальчиков, вытачивавших и остривших стрелки под руководством дьявола. Эти стрелки раздавали ведьмам для полетов по воздуху в компании черта — они должны были бросать их в людей и скотину. Ведьмы обычно оказывались крайне слабыми стрелками.
Слово «stroke» — «удар», в значении внезапного приступа столбняка напрямую происходит от верований в эльфов. Это сокращение от «эльфийский удар», каковой, как считалось, вызывается эльфийской стрелкой (Elf-shot) или эльфийским ветром (Elf-blow), поражавшими жертву, которую эльфы затем незаметно похищали и подменяли колодой. Иногда роль колоды играл превращенный эльф, иногда — кусок дерева, заколдованный чарами так, что все принимают его за тело пострадавшего. Легенда о Кирке, авторе «Тайного содружества», иллюстрирует это поверье.
Образец широко распространенного сюжета, самый ранний пример которого — история Ясона и Медеи. Эндрю Лэнг опубликовал его в первом томе «Фольклора». В его версии тесть героя — сверхъестественный волшебник. Эта сказка жива до сих пор: д-р Хамиш Хендерсон записал и опубликовал ее в книге «Зеленый Мудрец» — там героиней выступает дева-лебедь:
Жили-были однажды король и королева. Давно они были женаты, но деток у них не было. Наконец, у королевы родился сын — а король в то время был в дальних странах. Королева не хотела крестить сыночка, пока король не вернется, и сказала: «Покамест отец не приедет, будем звать его Нихт-Нохт-Ничего».
Зарегистрированные пользователи видят сайт без рекламы. А еще — добавляют комментарии без проверки, пишут в блог и на форуме, могут настраивать интерфейс сайта под себя.
Registered users see this site without ads, can add comments without pre-moderation, can write in the blog and on the forum, and can customize the site’s interface for themselves.
Рекорд посещаемости был зафиксирован незримым летописцем бестиария в 23:04 11 сентября 2021 и составил 8942 человек (и представителей иных видов).
Все материалы, размещенные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Любая перепечатка допускается только со ссылкой на https://bestiary.us.
Коммерческое использование материалов с сайта без непосредственного разрешения правообладателей запрещено.
По вопросам сотрудничества и размещения рекламы обращайтесь по адресу kot@bestiary.us