Elidor and the Golden Ball. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Elidor and the Golden Ball

Элидор и золотой мячик

Гиральд Кембрийский в «Itinerarium Cambriae», описании своего путешествия по Уэльсу в 1188 году, приводит любопытный рассказ о мальчике, побывавшем в Волшебной Стране, перевод которого, выполненный Р.К.Хоаром, Кейтли включил в свою «Эльфийскую мифологию» (с.404-406). Этот небольшой рассказ содержит столько информации, что его стоит привести целиком. Это один из лучших старинных историй об эльфах.

Незадолго до наших дней в этих краях произошло событие, достойное упоминания, о котором священик Элидур самым упорным образом уверяет, что случилось оно с ним самим.

Будучи юношей двенадцати лет и обучаясь грамоте, оттого, что, как говорил царь Соломон, корень учения горек, хоть плод его и сладостен, дабы укрыться от строгостей учебы и розг, которых часто перепадало ему от наставника, он убежал и спрятался под обрывом на берегу реки. После того, как он проголодал там двое суток, перед ним появились два человечка маленького роста и сказали: «Если ты пойдешь с нами, мы отведем тебя в страну, полную забав и услад.» Согласившись, Элидур последовал за своими провожатыми по тропе, сперва подземной и темной, которая потом вывела в прекраснейшую страну, полную рек и лугов, лесов и равнин, но туманную, не освещенную ярким светом солнца. Все дни здесь были пасмурными, а ночи невероятно темными, по причине отсутствия луны и звезд.

Мальчика привели к королю и представили в присутствии всего двора; король после долгих расспросов отдал Элидура в слуги своему маленькому сыну.

Жители той страны были малы, но для своего роста прекрасно сложены. Все они были светловолосы, и длинные локоны ниспадали на их плечи, как у женщин. У них были лошади, такие же маленькие, как и их хозяева, ростом с борзых собак. В той стране не ели ни мяса, ни рыбы, а питались исключительно молочной похлебкой, сдобренной шафраном. Они не клялись ничем, ибо ничто не презирали так, как ложь. Всякий раз, возвращаясь из верхнего мира, они, собираясь, осуждали наше тщеславие, неискренность и непостоянство. Они не поклонялись никакому богу, любя и почитая, по всей видимости, одну только истину.

Мальчик часто возвращался в наш мир, иногда тем же путем, каким попал в ту страну впервые, а иногда — другим; сперва — в сопровождении старших, а потом и в одиночку. Свою тайну он поведал только матери, открыв ей обычаи, природу и уклад того народа. Мать упросила его принести ей в подарок золота, которым был богат тот край, и мальчик, играя с королевским сыном, украл золотой мячик, которым тот любил забавляться, и спешно понес его матери. Всю дорогу за ним не было погони; едва добравшись до дома своего отца, Элидор совсем уже было забежал в дом, но запнулся ногой за порог и упал в комнату, где сидела его мать. Тотчас же два маленьких человечка подхватили выпавший из его руки золотой мяч и скрылись, высмеяв мальчика и плюнув на него. Поднявшись, Элидор преисполнился стыда и проклял дурной совет своей матери; он попытался было вернуться в подземную страну обычной дорогой, но не нашел и следа ее, хоть и обыскивал берега реки на протяжении едва ли не целого года.

Позже друзья и мать вернули его к здравому рассуждению и занятиям грамотой, и со временем он стал священником. Когда же Давид Второй, епископ св. Давида, в его новой жизни расспрашивал его о том событии, Элидор не мог сообщать подробности его, не проливая слез.

Он сохранил также знание языка подземного народа, и мог произносить некоторые слова его, которые с легкостью запомнил в юные годы. Слова эти, которые епископ часто повторял мне, были весьма схожи с языком греческим. Прося принести воды, подземные жители говорили: «Удор удорум», ибо «Удор» на их языке, так же как и на греческом, означает воду. Когда же они хотели соли, они говорили: «Халгейн удорум», «принеси соли». Соль по-гречески зовется ΄αλς, и «Halen» по-бритонски; ибо язык этот в глубокой древности, когда бритонцы (тогда звавшиеся троянцами, а после — бритонцами, по имени их вождя Брито) после падения Трои жили в Греции, стал во многом похож на греческий.

[Мотив: F370]

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
4 + 2 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.