Странник, ты веришь в гномиков? А они в тебя верят...
Странник, ты веришь в гномиков? А они в тебя верят...
У.Б.Йейтс в своих великолепных «Ирландских волшебных и народных сказках» делит эльфов на два основных класса: отрядных и одиночных эльфов. Примерно такую же классификацию дает Джеймс МакДугалл в «Народных сказках и эльфийской традиции». Это разделение прослеживается по всем Британским островам, и встречается практически везде, где верят в эльфов. Возможно добавить сюда третье подразделение — одомашненных эльфов, живущих небольшими семьями — но эти эльфы, скорее всего, присоединяются к прочим эльфам на эльфийских ярмарках и прочих увеселениях.
Отрядные эльфы могут быть большими и маленькими, добрыми и злыми. Они зачастую носят зеленые куртки, тогда как эльфы-одиночки предпочитают красные. Они могут оказаться кем угодно, от героических эльфов до опасных и злобных слуагов или эльфиков, к которым причисляют и маленьких эльфов природы, что создают эльфийские круги своими танцами и ускоряют рост цветов. К отрядным эльфам у Йейтса принадлежат и такие маленькие, что носят колокольчик цветка вереска вместо колпачка. Иные из них ростом в три-четыре фута, эльфы, которые танцуют и поют под эльфийскими холмами; те, что занимаются подменами детей и поставляют эльфийских невест. Йейтс включает сюда также мерроу, страховидных, но дружелюбных ирландских русалов.
Эльфы Макдугалла могут быть как очень маленькими, так и вполне человеческого роста, способные бракосочетаться с людьми. В Англии дело обстоит так же. Маленькие эльфы, такие мелкие, что целый королевский банкет мог накрыть своей шляпой один скряга, и малыши, для которых пшеничное зерно тяжелая ноша, совершенно очевидно такие же отрядные эльфы, как и зловещий поезд Дикого Эдрика. В Уэльсе эльфы любят охотиться и прекрасные пастухи. В целом, характеристики и обычаи отрядных эльфов схожи повсюду, хотя имеются и местные отличия. Так, ирландские эльфы обожают драки стенка на стенку и игры в мяч; шотландские мечут эльфийские стрелки и с их помощью похищают людей по воздуху — чего они, по всей видимости, не могут делать сами, без них. Повсеместно между ними наблюдается больше сходства, чем между эльфами-одиночками.
[Мотив: F241.1.0.1]
* Я прекрасно понимаю, что «отрядные эльфы» звучит диковато и даже немного непристойно. Но лучшего перевода для термина Trooping Fairies ни я сам до сих пор не нашел, ни мне никто не предложил (примечание переводчика).
Comments
Отправить комментарий