Блог пользователя KOT

Old Man of Cury. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Old Man of Cury, The

Старик из Кури

Смягченная Хантом версия истории «Люти и русалки» Боттрелла. В ней русалка наделена гораздо более мягким характером, и отсутствует намек на трагический конец истории. В целом сказку можно сокращенно пересказать так:

Один старый рыбак из Кури шел в отлив по берегу бухты Кайнанс, как вдруг увидел девушку, сидевшую на камне над глубоким омутом, от которого отступило море. При его приближении девушка соскользнула со скалы в омут, а когда рыбак подбежал, чтобы спасти ее, то увидел, что это не девушка, а русалка, отрезанная от своего дома длинной полосой песка. Русалка со слезами взмолилась к рыбаку, чтобы тот отнес ее к воде, потому что дома она оставила спящего мужа, а он ревнив и буйного нрава.

Старик взвалил русалку на спину, и пока он шагал по песку, она пообещала ему исполнить любое его желание.

Knocky-Boh. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Knocky-Boh

Mentioned by Mrs Wright in Rustic Speech and Folk-Lore as a North Yorkshire bogie who knocks behind wainscots. He seems to have been a kind of boggart, or poltergeist.

Стуки-Бух

Упоминается у миссис Райт в «Сельской речи и фольклоре» как бука из Северного Йоркшира, который стучит в стенах. По всей видимости, это было что-то вроде боггарта или барабашки.

Spriggans. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Spriggans

Спригганы

Боттрелл и Хант описывают спригганов похоже. Оба согласны в том, что эти существа безобразны до смешного, и что они служат эльфам стражей. В рассказе Ханта «Скряга на Эльфийском Пригорке» из «Народных повестях Запада Англии» именно спригганы хватают и связывают Скрягу, а у Боттрелла в «Эльфах на Истерн-Грин» из «Традициях и сказках у очага из Западного Корнуолла» спригганы нападают на того из трех контрабандистов, который имел наглость насмехаться над эльфами. Боттрелл пишет о них в своем описании различных видов эльфов (Т.II, с.246):

Spunkies. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Spunkies

Спанки

В Низовой Шотландии «спанками» называют Уилла-со-свечкой. В «Сельском фольклоре» (Т.VII) Симпсон приводит цитату из «Истории Бакхэвена» Грэхэма, в которой Спанки обвиняется не только в том, что кто-то заблудился на суше, но и в кораблекрушениях на море.

Вилли-с-Соломой — это огненный бес, он сбивает людей с пути и топит их, ведь он то сверкнет у нас под самыми ногами, то вдруг посветит откуда-то спереди своей свечкой, словно он в двух-трех милях отсюда. Немало добрых лодок потопил Спанки: возвращаясь на берег ночной порой рыбаки видели свет в стороне от земли, шли на него и тонули.

RSS-материал