Нобиагари
Нобиагарив японском фольклоре опасная разновидность «вырастающих» ёкаев, живущая в бамбуковых рощах
Nobiagariaccording to the japanese folklore, dangerous shape-changing yōkai which live in bamboo groves and can stretch to become extremely tall
Нобиагарив японском фольклоре опасная разновидность «вырастающих» ёкаев, живущая в бамбуковых рощах
Nobiagariaccording to the japanese folklore, dangerous shape-changing yōkai which live in bamboo groves and can stretch to become extremely tall
Нобиагарив японском фольклоре опасная разновидность «вырастающих» ёкаев, живущая в бамбуковых рощах
Miage nyūdōвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высоту
Mikoshi nyūdōвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высоту
Nobiagariнаписание латиницей названия Нобиагари, опасных вытягивающихся ёкаев, обитающих в бамбуковых рощах японского острова Сикокунаписание латиницей названия Нобиагари, опасных вытягивающихся ёкаев, обитающих в бамбуковых рощах японского острова Сикокунаписание латиницей названия Нобиагари, опасных вытягивающихся ёкаев, обитающих в бамбуковых рощах японского острова Сикокунаписание латиницей названия Нобиагари, опасных вытягивающихся ёкаев, обитающих в бамбуковых рощах японского острова Сикокунаписание латиницей названия Нобиагари, опасных вытягивающихся ёкаев, обитающих в бамбуковых рощах японского острова Сикоку
Nobiagari nyūdōвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высоту
Микоси-нюдовариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высоту
Миягэ-нюдовариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высоту
Нобиагари-нюдовариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высотуan alternate name of Nobiagari, a dangerous japanese yōkai which can stretch to become extremely tallвариант названия Нобиагари, опасного японского ёкая, способного увеличиваться в высоту
のびあがりяпонское написание названия Нобиагари слоговой азбукой хираганойjapanese writing of the name of Nobiagari in hiragana syllabaryяпонское написание названия Нобиагари слоговой азбукой хираганойjapanese writing of the name of Nobiagari in hiragana syllabaryяпонское написание названия Нобиагари слоговой азбукой хираганой
のびあがりにゅうどうяпонское написание названия Нобиагари-нюдо слоговой азбукой хираганойjapanese writing of the name of Nobiagari nyūdō in hiragana syllabaryяпонское написание названия Нобиагари-нюдо слоговой азбукой хираганойjapanese writing of the name of Nobiagari nyūdō in hiragana syllabaryяпонское написание названия Нобиагари-нюдо слоговой азбукой хираганой
伸上りоригинальное японское написание названия Нобиагари, буквально "тянущийся вверх"original japanese writing of the Nobiagari, literally "stretching up"оригинальное японское написание названия Нобиагари, буквально "тянущийся вверх"original japanese writing of the Nobiagari, literally "stretching up"оригинальное японское написание названия Нобиагари, буквально "тянущийся вверх"
伸上り入道оригинальное японское написание названия Нобиагари-нюдо, буквально "вытягивающийся священник"original japanese writing of the Nobiagari nyūdō, literally "stretching up priest"оригинальное японское написание названия Нобиагари-нюдо, буквально "вытягивающийся священник"original japanese writing of the Nobiagari nyūdō, literally "stretching up priest"оригинальное японское написание названия Нобиагари-нюдо, буквально "вытягивающийся священник"

Согласно японскому фольклору, нобиагари — меняющие форму опасные ёкаи, которые могут вытягиваться на чрезвычайную высоту. Когда они не делают этого, то выглядят как тёмные или дымчатые, нечёткие силуэты, похожие на камни высотой около 30 сантиметров.

Обычно нобиагари проводят время в бамбуковых рощах, возле самой земли. Благодаря неясной форме и небольшому размеру, они легко вписываются в окружающую среду.

Когда человек сталкивается с нобиагари лицом к лицу, тот быстро увеличивается в высоту. Он вырастает выше человеческого роста, и как бы высоко человек ни поднимал голову, нобиагари всегда вытянется ещё выше. Смотря на нобиагари снизу вверх, человек открывает горло. Затем нобиагари нападает.

Манера его нападения отличается от места к месту. В Эхимэ говорится, что нобиагари впивается в горло жертвы и вырывает его своими острыми зубами. В Токусиме нобиагари обвивает удлинившимся телом шею жертвы и душит её. В Кагаве нобиагари падает вперёд и раздавливает жертву.

От нобиагари можно спастись, если человек будет смотреть только вниз и откажется поднимать глаза. А если пнуть этого ёкая в нижнюю часть тела на высоте примерно 30 сантиметров от земли и сразу же отвести взгляд, он исчезнет. Также в Эхимэ верили, что если крикнуть ему «Микоси-ну!» (буквально «Я увидел тебя!»), он тоже исчезнет.

Вера в нобиагари сохраняется в некоторых регионах вплоть до наших дней. Так, в 1988 году была записана история, произошедшая в префектуре Канагава. Группа из пяти человек ехала в машине по тоннелю, ведущему к горячим источникам Хиросава-дэра. Внезапно из бокового прохода вырвалось облако дыма, принявшее форму человека. Позже очевидцы утверждали, что это был Нобиагари. При этом, в других источниках утверждается, что нобиагари можно увидеть только в одиночку — даже будучи в компании, видеть этого ёкая будет только один человек, спутники же его не будут замечать.

Нобиагари родом из фольклора Сикоку и считается разновидностью микоси-нюдо. Обычно считается, что это работа животных-оборотней, таких как тануки и особенно выдры-каваусо. Известно, что эти животные превращаются в гигантских ёкаев-монахов, таких как о-нюдо и микоси-нюдо. Частично эта ассоциация может быть связана с умением выдры стоять вертикально на задних лапках, быстро становясь из маленькой очень высокой.

According to the japanese folklore, nobiagari are dangerous shape-changing yōkai which can stretch to become extremely tall. When not stretching, they appear as shadowy or smokey, indistinct, rock-like shapes about 30 centimeters high.

Nobiagari ordinarily spent their time close to the ground in bamboo groves. Because of their indistinct shape and small size they blend in easily with the environment.

When a person comes face to face with a nobiagari, the nobiagari rapidly increases in height. It shoots up taller than the person, and however high they raise their head, the nobiagari always stretches higher. While the person is looking up at the nobiagari, their throat is bared. Then the nobiagari attacks.

The manner of attack varies from place to place. In Ehime, it is said that a nobiagari bites into its victim’s throat and tears it out with its sharp teeth. In Tokushima, a nobiagari wraps its elongated body around its victim’s neck and strangles them. In Kagawa, a nobiagari topples forward onto its victim and crushes them.

Escape from a nobiagari is possible if a person keeps their eyes aimed downwards and refuses to look up. Kicking in an area around 30 centimeters above the ground will cause the nobiagari to disappear.

Nobiagari come from the folklore of Shikoku, and are a considered to be a variation of the yōkai mikoshi nyūdō. They are commonly believed to be the work of shapeshifting animal yōkai such as tanuki and particularly kawauso (otters). These animals are famously said to transform into giant priest yōkai like ōnyūdō and mikoshi nyūdō. This association may be partially related to the otter’s ability to stand upright on two legs, quickly changing from a small to a very tall height.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Wikipedia (ja): 伸上り
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Зверушка (вроде готовая статья, но при этом велика вероятность расширения)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/nobiagari
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
9 + 6 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Момондзии — в японском фольклоре ёкай в облике волосатого, звероподобного старика, которым становится долгоживущий нобусума, очень старая летучая мышь
Яма-дзидзи — согласно японской мифологии, ёкай в облике невысокого пожилого человека с одной ногой и одним глазом
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы
Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов
Шакко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "красная лиса"
Тенко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"
Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер
Бакэнэко — японская кошка-оборотень, демоническая кошка
Нэкомата — в японской мифологии, чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом
Генко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"
Намэ-онна — в японской мифологии, странная женщина, которая любила облизывать своих любовников
Тимиморё — в японской и китайской мифологии демоны лесов и гор, пожирающие трупы
Дзинко — разновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса
Басан — в японской мифологии чудесная огнедышащая птица, похожая на петуха с гигантским гребнем