Эй, Странник, принцесс пруд пруди, а дракон — существо редкое.
Эй, Странник, принцесс пруд пруди, а дракон — существо редкое.
Брак смертного человека с эльфийкой-супругой как правило является браком подневольным, если не вспоминать об валлийских гурахах, которые обычно уступали настойчивым ухаживаниям. Однако и они, как все похищенные невесты, выдвигали условие — табу, которое муж в конце концов всегда нарушает. «Дикий Эдрик» — один из самых старых примеров похищения эльфийской невесты, содержащий и табу, и последовавшее за его нарушением возвращение жены в Волшебную Страну. Многие другие браки — браки с тюленными людьми или тюленицами, у которых похищали их шкуры. Когда, даже после долгих лет супружеской жизни, эти шкуры возвращались к ним, они тут же бросались в море.
Старинное сказание Ральфа Коггсхолльского о Зеленых Детях — не самый характерный пример сказания о пленных эльфах, потому что из двоих детей мальчик зачах и умер, а девочка так и не вернулась в свою подземную страну, но вышла замуж и жила, как смертная женщина, сохраняя, впрочем, некоторую эльфийскую вольность характера.
По всей стране рассказывается множество историй о пленении маленьких беспомощных эльфов, которые впоследствии большей частью сбегают. Самые знаменитые из таких пленников — лепреханы. Тот, у кого хватит смелости схватить одного из них, может надеяться вытребовать у того его золотой горшок, ведь лепрехан — хранитель сокровища; но мы не знаем ни одного случая успеха. Относительно лепрехана верно правило, впервые записанное Кирком: эльфа можно видеть только, пока не моргнешь. Как крепко ни держи лепрехана, нужно еще не сводить с него глаз, иначе он проскользнет между пальцев, как вода.
Вероятно, то же было верно насчет пикси в Оккерри, о котором Уильям Кроссингс написал в своих «Сказках о Дартмурских пикси».
Одна старушка, жившая на Болотах, возвращалась домой с пустой корзиной, распродав на рынке весь свой товар. Когда она подошла к мосту, что перекинут через Блэкабрук близ Оккерри, маленький человечек выскочил на дорогу и принялся кривляться перед ней. Он был примерно восемнадцати дюймов* ростом, и старушка признала в нем пикси. Она остановилась, подумав, что стоило бы, вероятно, отвернуться, чтобы пикси не завел ее; но вспомнив, что дома ее ждут, она продолжила свой путь. Старушка взошла на мост, и тогда пикси прыгнул и загородил ей дорогу; тогда она быстро нагнулась, поймала его, сунула в пустую корзинку и закрыла крышку — теперь не пикси заведет ее, а она его! Человечку было не разогнуться в корзинке, чтобы выпрыгнуть из нее, но он принялся кричать и ругаться на тарабарском языке, а старушка гордо двинулась к дому, спеша похвастаться уловом перед родными. Через некоторое время ругань из корзинки смолкла, и старушка решила, что пикси устал или заснул. Она захотела поглядеть на него и осторожно сдвинула край крышки корзины — но пикси и след простыл.
Со старушкой не случилось ничего дурного, и хотя она упустила свою добычу, она немало гордилась этим приключением.
Два браконьера в Ланкашире накрыли своими мешками две кроличьих норы, а в третью запустили хоря. Через некоторое время в мешках что-то зашевелилось. Охотники вытащили хоря и похватали мешки. Поднимаясь на Хогтон-Брау, они, к своему ужасу, услышали из одного мешка тоненький голосок:
— Дик, ты где? — а из другого мешка послышался ответ:
— В суме, на спине, на Хогтонском холме.
Браконьеры тут же побросали мешки и бросились домой. На следующее утро, осторожно поднявшись на холм, они нашли аккуратно сложенные мешки, но никаких следов эльфов не обнаружили. Охотники так перепугались, что оставили браконьерство и стали честными работящими ткачами, как и вся их деревня.
Эту сказку можно прочитать в «Ланкаширских сказках о гоблинах» Джеймса Баукера, а похожую — о краже свиньи — приводит К.Латам в «Суевериях Западного Сассекса», «Фольклорные записи» (Т.I).
«Скилливидден» и «Коулмен Грей» рассказывают о маленьких эльфах, которых унесли в дома людей, но которые в конце концов вернулись к своей семье. В сказке о Братце Майке дело кончилось более печально — маленький пленник так и не смог бежать, зачах и умер. Рут Тонг записала рассказ о довольно редком водяном духе, асри, которого поймали и пытались доставить домой, чтобы потом продать, рыбаки. Асри погиб — растаял от солнечного жара, как медуза.
В большинстве своем эти эльфы, большие и маленькие, очевидно, не могут отомстить за дурное обращение с ними, хотя другие эльфы за гораздо меньшие обиды могут отплатить порчами и хворями, а то и смертью.
[Тип: ML6010. Мотив: F387]
Comments
Отправить комментарий